المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : من أغاني الشعوب


شاعرة صنعاء
8th January 2008, 09:39 PM
نوع من الموسيقى تسمى في اللغة الانجليزية بموسيقى الفولك folk music وفولك جذر الفولكلور أو الفن الشعبي . وهي غير ما يسمى بموسيقى البوب pop music (مختصر popular music). وكلا التعبيران يفيدان في الترجمة معنى (الموسيقى الشعبية) إلا أن بينهما فوارق:

فموسيقى الفولك (أغاني الشعوب) هي موسيقى الناس العاديين المتوارثة جيلا إثر جيل من خلال الذاكرة الجماعية والتكرار، وليس من خلال التدوين ، والمتجذرة عميقا في الثقافة الشعبية. وهي جزء من تمحور جماعة على هويتها الثقافية حيث يغني الناس معا ويعزفزن ويرقصون بدلا من مشاهدة وسماع آخرين يؤدون هذه الفنون. إنها تعبير أصيل عن أسلوب حياة جماعة ما. ولاسيما إذا كان أسلوب مهددا بالاندثار وتسعى الجماعة إلى الحفاظ عليه أو تجديده. ومن النادر أن تؤدى موسيقى الفولك من أجل الربح المادي بل هي موسيقى تنشأ تلقائيا بالمشاركة من قبل الناس العاديين وليس الموسيقيين المحترفين وغالبا ما يكون مبدعوها مجهولين.

أما موسيقى البوب فهي موسيقى غير كلاسيكية ولا هي فولك، و تتسم بالإيقاع الراقص، كموسيقى الديسكو، واللحن (الميلودي) البسيط والبنية المتكررة. وغالبا ما تتضمن عناصر مدمجة من أنواع موسيقية أخرى ولكن ما يميزها عن الفولك أنها موسيقى ترتكز على السوق والتسويق التجاري والمستهلكين كأي سلعة وتقوم شركات التسجيل ومنافذ الترفيه (كما في برنامج ستار أكاديمي أو غيره) بتسويقها وإشهارها ونشرها وجعلها "شعبية" بمعنى الانتشار والشهرة والذيوع . ويصبح مغنيو البوب نجوما. ويتم جني أرباح طائلة من خلال هذه الصناعة.

وفي هذه المشاركة سأقدم نماذج من موسيقى الفولك من مناطق مختلفة من العالم: أمريكا اللاتينية، ايرلندا ، أسبانيا ، البوسنة، بلغاريا، روسيا، تركيا، باكستان، إيران ، فلسطين، الجزائر، المغرب وبالطبع اليمن وغيرها إن شاء الله تعالى.. ومن كانت لديه نماذج من هذا النوع فأدعوه للمشاركة وإثراء الموضوع.

وسأبدأ بمقطوعة من فلسطين بعنوان : (وين ع رام الله) من أداء فرقة (اناتوليا) حجم الملف 3.51 م ب المدة 3.49 دقيقة على الرابط التالي



http://up.9q9q.net/up/index.php?f=oNlPMKgHE

أغنية كالينكا

--------------

المقطوعة التالية من التراث الموسيقي الشعبي الروسي أغنية كالينكا Kalinka الشهيرة
من أداء جوقة الجيش الأحمر Red Army Ensemble


http://up.9q9q.net/up/index.php?f=dCakifpsO

صيغة أخرى

------------------------

وهذه صيغة أخرى من نفس أغنية كالينكا ولكنها في شكل معزوفة على آلة البالالايكا الروسية بمصاحبة الإيقاع من أداء فرقة نجوم سانت بطرسبرج Stars of St. Petersburg



http://up.9q9q.net/up/index.php?f=xWuWURCeB

أغنية كاتيوشيا

--------------------------

وما زلنا مع الفولك الروسي و هذه أغنية كاتيوشيا ، Katusha الشهيرة من أداء جوقة الجيش الأحمر


http://up.9q9q.net/up/index.php?f=HhE84ZRUq


ومن الأغاني الشعبية الروسية الأغنية التالية
(أغنية صاحب مركب على الفولجا)
Volga Boatman’s Song


http://up.9q9q.net/up/index.php?f=lKi2ZWFed

يا من عليه التوكل

-----------------------

وقبل الذهاب إلى الغناء الشعبي في أيرلندا نستمع إلى أغنية شعبية (تر اثية) يمنية بصوت محمد عبده هي أغنية (يا من عليه التوكل)


http://up.9q9q.net/up/index.php?f=mmjssQ10X

مثل صبيا


ومن الغناء الشعبي بصوت محمد عبده أيضا أغنية "مثل صبيا " وصبيا / أبها هي منطقة جبلية جميلة في قلب جيزان وكانت عاصمة الأدارسة و يجري على طرفيها واديان هما وادي صبيا ووادي بيش وتهطل فيها الأمطار في موسمين.


http://up.9q9q.net/up/index.php?f=xxuMMlVvr


الملح والزاد

--------------------------------------------------------------------------------

ومن الغناء الشعبي العراقي أغنية (الملح والزاد) من أداء رضا العبدالله وهى اغنيه تراثية عراقية سبق ان تغنى بها العديد من المطربين ولكنها لم تحقق النجاح حتى اعاد توزيعها عام 2000 فلا قت نجاحا كبيرا


http://up.9q9q.net/up/index.php?f=oolCdbMpl

تقول كلماتها

الملح والزاد ما غزر ولا فاد خلاني العزيز وسكن بغداد

الملح والزاد ما غزر ولا فاد خلاني العزيز وسكن بغداد

لا ودالي مرسال ولايسال عن الحال لا ودالي مرسال ولايسال عن الحال

لاود خبر لامن يجى وعاد خليني العزيز وسكن بغداد

لاود خبر لامن يجى وعاد خليني العزيز وسكن بغداد

الملح والزاد ما غزر ولا فاد خلاني العزيز وسكن بغداد

يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا

الملح والزاد ماغزر يا خي ليش وانا بلايك ما اصبر ولا اعيش

الملح والزاد ماغزر يا خي ليش وانا بلايك ما اصبر ولا اعيش

الك بس انت اشتاق شوف وش سوى الفراق الك بس انت اشتاق شوف وش سوى الفراق

آآآآه قلتله ارجع حبيبي وكافي العناد خلاني العزيز وسكن بغداد

قلتله ارجع حبيبي وكافي العناد خلاني العزيز وسكن بغداد

الملح والزاد ما غزر ولا فاد خلاني العزيز وسكن بغداد

يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا يابا

غبت عني ولقيتك دمعه بالعين مشتاق انا اشوفك صارلي سنين

غبت عني ولقيتك دمعه بالعين مشتاق انا اشوفك صارلي سنين

حرت وايام انا احتار وقت والغربه والنار حرت وايام انا احتار وقت والغربه والنار

على جمر الملامه رايح انا وراد خلاني العزيز وسكن بغداد

على جمر الملامه رايح انا وراد خلاني العزيز وسكن بغداد

الملح والزاد ما غزر ولا فاد خلاني العزيز وسكن بغداد

الملح والزاد ما غزر ولا فاد خلاني العزيز وسكن بغداد

لا ودالي مرسال ولايسال عن الحال لا ودالي مرسال ولايسال عن الحال

لاود خبر لامن يجى وعاد خليني العزيز وسكن بغداد

لاود خبر لامن يجى وعاد خليني العزيز وسكن بغداد

يابا يابا يابا يابا يابا يابا

شاعرة صنعاء
8th January 2008, 09:39 PM
من فنون الغناء الصوفي (موسيقى قوالي) لنصرت فاتح علي خان




الجزء الأول: المقدمة : http://www.youtube.com/watch?v=hx8AsIRYwt0

الجزء الثاني : الأغنية : http://www.youtube.com/watch?v=hxCdUsSS09w
17.1 ميجابايت

ما يزال الموسيقي الباكستاني المرحوم نصرت فاتح علي خان ينظر إليه باعتباره أحد أكثر فناني العالم شهرة وتأثيرا في القرن العشرين. نصرت علي خان اشتهر بموسيقاه الصوفية الممزوجة بطابع كلاسيكي كان وما يزال يروق للكثير من أتباع الديانات المختلفة. قد لا يفهم السامع لاغاني نصرت فاتح علي خان كلمات تلك الأغاني، لكن ما يجذبنا إلى سماعه هو صوته الساحر و موسيقاه الآسرة

وللتعريف بموسيقي القوالي.. أعيد نشر صيغة منقحة من مشاركة لي سبق أن ظهرت في 13 -10 – 2006 في حوار بمناسبة خواتم شهر رمضان الفضيل..

قصائد صوفية مجردة من شوائبها

يعود أصل فن إنشاد "القوالي" في شبه القارة الهندية إلى استيطان الطوائف الصوفية وانتشارها في تلك الجهة خاصة ابتداء من القرن الثامن عشر. هذا الأسلوب ابتدع أولا على يد الصوفي الشاعر عامر خسرو في القرن 13، وكان عبارة عن سماع يحمل خصوصيات الثقافة الإسلامية الهندية، مع وجود تأثيرات للموسيقى الهندستانية في الإيقاعات والنغمات مثل نظام "الراجا" وإيقاعات " كهراوا" و "دادرا". وكثيرا ما يرتبط هذا الأسلوب في السماع بالطريقة الصوفية " الشستية" التي أسسها الشيخ معين الدين الشستي من أهل القرن 13، وتقوم على أداء " للقول" من طرف منشدين منتظمين حول قائد روحي مرتبط رمزيا مع سلسلة من الشيوخ السابقين في الطريقة. البذرة الأولى لفن القوالي توجد في ضريح نظام الدين عولية المسمى عادة " داربار"، والذي كان أستاذا للشاعر عامر خسرو. ففي كثير من أمكنة " داربار" المنتشرة في باكستان تنعقد بصفة منتظمة مواسم لإحياء ذكرى الشيوخ تسمى " أورس" وكذا أيام الخميس والجمعة وتشمل جلسات لإنشاد " القوالي" من طرف فنانين يتناقلون وراثة هذا الأسلوب والحفاظ عليه جيلا إثر جيل.

ويرجع إلى الفنان الكبير المرحوم نصرت فاتح علي خان، المنحدر من لاهور، فضل التعريف بهذا الفن عبر العالم. وهو الفن الذي تحتل فيه الكلمات ومعانيها أهمية تفوق أحيانا أهمية النغمة، وتثار فيه مدائح النبي صلى الله عليه وسلم وصهره الإمام علي في قصائد كبار الصوفية مثل ابن الفارض وجامي وجلال الدين الرومي. تتكون المجموعة من منشد قائد – " المهري "- يعقبه منشد لاحق وتدعمه مجموعة من الإيقاعات القوية لفنانين يدقون على الطبلة وعلى طبل " الدلاق " الشعبي، مع إنشاد جماعي لستة أو ثمانية أشخاص يرددون مقاطع مصحوبة بتصفيق الأيدي. و تمزج فرقة القوالي الباكستانية بين غناء قصائد صوفية باللغة العربية والفارسية والهندية والاوردية والبنغالية ولغات أخرى بمصاحبة موسيقى القوالي الصوفية الكلاسيكية التي ينهض بموسيقاها مؤدي وعازفو آلة ارمونيم ومؤدين آخرين و ضاربي إيقاع، يأخذ اداؤهم الصوفي المتلقي الى صفوة الإيمان النابع من حالات التجلي.

تستهل الفرقة اداءها بابتهالات منها حديث الروح للأرواح ممزوجاً بتنويعات لحنية مختلفة ويبدأ الغناء خفيفا وهادئا يتصاعد الى مستوى عال حتى يرتقي أعضاء الفرقة بالنغم لدرجة كبيرة ويتوحد الصوت جملة واحدة ليشبه الغناء الحداء. ومحور غنائهم هو الله ومن وحيه تتجلى أصوات المنشدين لتتجرد من شوائبها الأرضية، وترتفع بارتقاء صوفي في حوار مؤنس ومتناغم ويستمر التجوال ليؤدوا قصائد عن مدح الرسول وعلي بن أبي طالب كرم الله وجهه والحسينين عليهما السلام. ورغم أن بعض تلك القصائد التي يؤدونها ذات مصدر فارسي وهي ذات ملمح صوفي فرسالتها واحدة وهي توحيد الله واداؤها بشكلها الابتهالي له تأثير على المتلقي .

وفي كل مرة تتجول الفرقة في برامجها الغنائية بين فقرات غنائية مختلفة تلون فيها اداءها الثري الطافح بالصوت المنتشي والفسحات الطربية الناشئة عن الكلمات العربية والجمل ذات الملمح الديني والتي كانت توسع مساحة الاداء بين افقي يعتمد موسيقى آلة الارمونيم الشبيهة بالاكورديون وعمودي استند على الإيقاع الذي يصطحب الصوت وقوته الى حالات النشوة الناتجة عن اللحن الملهم وروحية الصوت القوي. يفتتح الفنان المقطوعة الغنائية بما يشبه الموال ً وذلك استهلال يهيئ السامعين لحالة صوفية خاصة وهي مرسال لمرافقة المنشد إلى عمق الأغنية حين تتجلى وتعلو الهاهات والصيحات. المقطوعات الصوفية عمرها سنوات طويلة وتؤشر على الكثير من الألوان التي تنوع أداء الفرقة وأصوات المؤدين المحكمة هي امتداد أداء موغل في تاريخ الغناء الصوفي حيث يحافظون على ذات الملمح اللحني والأداء التعبيري والتمثيلي في ادائهما. وبالرغم من استخدام آلة واحدة هي الارمونيم والإيقاعات إلا أن الصوت هو حامل الأمسية المستند إلى الكلمة وكلمة "الله الله" هي التي تتآخى حولها الأصوات وعليها يتم ضبط الصولات الغنائية المتلاحقة.

موسيقى "القوالي" الصوفية أصلها من إيران والقوالي كلمة تعني القول أو الكلمة التي تمثل الصوت الروحي .. والمبادئ الرئيسية لهذا الفن الصوفي في الاستماع، الصوت والكلمات، وهو فن يتم تمريره وتوارثه أبا عن جد ، قادر على لفت انتباه جمهوره وتعزيز إحساسه ليتمكن من فهم مضامين الرسالة الخفية ..

شاعرة صنعاء
8th January 2008, 09:41 PM
من الطرب الأندلسي مقطوعة (ما أمرّ الفراق) لمحمد المجذوب وفرقته
http://www.4shared.com/file/15882318...2andalusi.html



http://www.islamonline.net/arabic/ar...rticle02.SHTML

الموسيقى الأندلسية يمتزج فيها الطابع الديني بعبق التاريخ

تحتل الموسيقى الأندلسية مكانة خاصة في التراث المغربي، وتحظى باحترام كبير لدى المغاربة، حيث امتزج فيها ـ دون أنواع الموسيقى الأخرى ـ الطابع الديني بالطابع الفني، بعبق التاريخ، ليعطي أنغاماً خاصة، فقد تعاطى لهذا اللون الموسيقي العلماء ورجال التصوف، وكان رواده يجمعون بين الحس الفني والوقار . الفنانون يظهرون في حفلاتهم بالزي المغربي التقليدي الذي تميز به رجال العلم وعلية القوم، أي الجلباب والطربوش والبلغة، في غالب الأحيان، كما أن كلمات هذا الفن الأندلسي العريق، مستمدة من قصائد شعرية صوفية شهيرة في أغلبها، قبل أن يطعمها روادها بألوان شعرية أخرى تستوحي مادتها من الحياة اليومية في المجتمع المغربي، وتمزج بين الموعظة والمزاح، وبين المدح والغزل الرقيق. وهنا نعرض بعضاً من جوانب هذا الفن.

طرب المجد والمناسبات الكريمة

تقترن ألحان الطرب الأندلسي القادمة من تاريخ المجد الأندلسي الغابر، بأيام العيد حيث تذاع على القنوات والإذاعات المغربية قبل وبعد صلاة العيد وفي ليلة المولد النبوي الشريف، ومباشرة بعد أذان الإفطار في شهر رمضان، وبعد إعلان رؤية هلال العيد أو هلال مطلع شهر الصيام، وهو ما جعل لها حيزا هاما في ذاكرة الصغار والكبار على حد سواء.

كما أن هذا التراث الذي حمله الأندلسيون معهم عند مغادرتهم لبلاد الأندلس تلون بلون الأرض التي احتضنته، فتدرج بين اللون الشرقي في سوريا واللون المغاربي في كل من ليبيا والجزائر وتونس والمغرب، وقد كانت هذه الموسيقى تعرف في المغرب قبل عهد الاستعمار الفرنسي باسم «الآلة» تمييزا لها عن فن السماع الذي يعتمد أداؤه على أصوات المنشدين فقط دون الاستعانة بالآلات الموسيقية.

وتتكون الفرقة من مجموعة من المنشدين في نسيج متكامل، يجعل الجمهور أيضا يشارك في الأداء، ويجعل الموسيقى تستولي على كل الجوارح، وتأخذ بالألباب وتحرك الوجدان، فتتوالى الآهات والتكبيرات. وعندما ينفرد المنشد بأداء «تغطية» وينفرد عازف آخر «بالجواب» كما يسمونه يكون هذا الانفراد مؤججا للخلجات. والمنشد لا يغني قطعة موسيقية لكاتبها أو ملحنها بل ينشد تراث أمة، كما يقول الفنان محمد التهامي الحراق.

ويضيف أن أهم آلات هذا الطرب تنقسم إلى آلات وترية وأخرى نقرية أو إيقاعية وتشمل الأولى آلة العود، الكمان والربابة في حين تتكون الثانية من «الدربوكة» (الطقطوقة) والدف وآلة الإيقاع (التي تسمى في المغرب بالطر)، وهي من التراث الموسيقي الغنائي المضبوطة علميا، وعلى جانب كبير من الروعة والجمال، الأمر الذي يجعلها أرقى أنواع التعبير الموسيقي في المغرب. موسيقى تعاطاها الفقهاء والعلماء والأدباء، فصانوها إبداعا رفيع النظم والتنغيم والعزف والأداء

أصول الطرب الأندلسي

ويرجع الباحثون بوادر ظهور هذه الموسيقى إلى فترة الفتح الإسلامي لبلاد الأندلس، وهذا ما يفسر امتزاج مقومات شرقية بأخرى محلية، مغربية وأيبيرية داخل موسيقى متميزة ظلت تتبلور وتزدهر حتى بلغت تألقها في الأندلس. ونظرا لما كان بين المغرب والأندلس من علاقة وطيدة، فقد انتشرت هذه الموسيقى في كل أجزاء المغرب الكبير، ثم ورثتها بالكامل بعد زوال ملك العرب المسلمين من الأندلس وتفرق أهلها في شمال المغرب، خصوصا في فاس، ومكناس، وتطوان، وشفشاون..

وبقيت حية متواترة إلى يومنا هذا. واتخذت في كل قطر من أقطار المغرب الكبير طابعا متميزا، تحت تأثير الظروف البيئية والتاريخية كالتأثير الشرقي والتركي في كل من تونس والجزائر، كما عرفت بأسماء مختلفة حسب الجهات، فهي تعرف باسم «الآلة» في المغرب وب«الغرناطي» في تلمسان ونواحيها، وب«الصنعة الجزائرية» في الجزائر، وبـ «المالوف» في قسنطينة وتونس وليبيا.
ويؤكد المختصون في فن الموسيقى الأندلسية أن هذه الموسيقى واحدة من الإمدادات والروافد التي تفرعت عن الموسيقى العربية بمفهومها العام، وهي خلاصة امتزاج وتفاعل المعطيات الفنية النابعة من موسيقى العناصر البشرية المتساكنة بالأندلس، وهي العرب والبربر والقوط والصقالبة. وقد أنشأ «زرياب» في قرطبة معهدا موسيقيا طبقت فيه طرق علمية، ومناهج تعليمية مبنية على أسس تربوية.

وحسب الدارسين للتراث الأندلسي فقد ازدهر هذا اللون الفني بالمغرب، بموازاة ترسخه وازدهاره في بلاد الأندلس، كما نشطت الموسيقى الأندلسية ـ المغربية على عهد الدولة السعدية حيث ظهرت نهضة جديدة بعدما أصابها من خمول وركود وربما اضطهاد على عهد الموحدين، الذين شددوا في تحريم الموسيقى. فبرز عدد من الفنانين من جملتهم «علال البطلة الفاسي» المتوفى سنة 961هـ «الذي استطاع أن يلحن على مقام الذيل نوبة كاملة أطلق عليها اسم استهلال الذيل».

لكل وقت لحن

وقد أضاف المغاربة إلى الطرب الأندلسي ميزانا أطلقوا عليه اسم «الدرج» بإيقاعه المغربي الصرف. كما اخترعوا «البروالة» على منهاج الزجل الأندلسي في بحور متعددة بالإضافة إلى ما نظمه العلماء من أبيات وكلمات. إن أغلبية التراث رصيد مغربي والباقي تمغرب وطغت عليه اللهجة المغربية والطابع المغربي فاندمج فيه واستقل بنفسه حتى لا يمكن أن يطلق عليه «أندلسيا» إلا تذكيرا بالفردوس المفقود.

وقد استمرت الموسيقى الأندلسية بجهود روادها وعناية السلاطين بها إلى عهدنا. وحتى تترسخ مقومات الوجود للموسيقى الأندلسية كان لا بد من ضمان ليتحقق الاستمرار، فمن هنا كان مبرر خوف هواة الموسيقى الأندلسية بفاس ـ التي كانت أهم المدن الحاضنة لهذا الفن في المغرب ـ بعد وفاة الشيخ «محمد بن عبد السلام البريهي» (1945).

فاتجه «الحاج عبد الكريم الرايس» إلى بناء جوق قوي يعتمد على العناصر المجربة ذات النفس العالي في الحفظ والأداء وإن اتجه ثانيا إلى تطعيم الجوق بدماء جديدة من الشباب والشابات صغار العازفين الهواة الذين يمكن أن يحقق احتكاكهم بكبار العازفين ما يطلب من وراء هذا التطعيم. بعد ذلك تمكن أن يحقق نقلة نوعية على صعيد تحقيق الهيكلة الكبرى للجوق فأصبح يضم أكثر من أربعة عازفين على آلة العود مثلا وأكثر من خمسة عازفين على آلة الكمان وعازفين على الكورديون وعازفين جديدين على الإيقاع بالإضافة إلى المسح المشهور به الحاج محمد لخصاص. وبعد الاستقلال أصبح جوق فاس الأول مقارنة بالأجواق الأندلسية الأخرى في الحاضرة المغربية.

لقد كان لوجود طبقة من الهواة بل والعشاق لهذه الموسيقى الدور الأساسي في إنعاش الحركة الموسيقية وتشجيع الموسيقيين على الإبداع في العزف والأداء منذ القديم وكانت العادة في فاس أنه إذا أقام أحدهم حفلا موسيقيا بمناسبة من المناسبات عمد إلى استدعاء كبار الحفاظ من الهواة ووجوه المعروفين بالموسيقى أجلسهم أمام الجوقة ورئيسها فلا يجد الرئيس بدا من استشارتهم أولا في النوبة التي يفضلون الاستماع إليها ثم في الميزان أو الموازين التي يفضلونها.

وقد يعزف النوبة كاملة وتجد هؤلاء الهواة يتتبعون سير الميزان صنعة وقد يغنونه أيضا كما يتدخل هؤلاء الهواة في اختيار (النفقة) أي الأشعار التي سيتغنى بها لتكون منسجمة مع المناسبة التي يقام من أجلها الحفل.لافمناسبة الأعراس مثلا لا يلائمها من الأشعار إلا ما كان يتحدث عن الألفة والمحبة والتودد إلى المحبوب ووصف جلسات الهناء والسرور وحفلات العقيقة أيضا لا تتواءم إلا مع الأشعار التي تتحدث عن الطالع السعيد والتهنئة والبشارة بالخير وبعض الموازين والنوبات لا تنسجم إلا مع أوقات معينة «فالعشاق» مثلا لا ينبغي أن يعزف إلا في الصباح و«الماية» لا يلائمها إلا العشايا و«رصد الديل» و«الحجاز الكبير» لا تعزف إلا ليلا و«الحجاز المشرقي» يعزف في الزوال.

النظام الفني.

للطرب الأندلسي بنية متميزة ونظام محكم يتبعه عند الأداء، وتعرف بمجموعة من المكونات تشكل خصائصها الجمالية، ك(النوبة ـ موازين الآلة ـ الصنائع ـ البغية ـ التوشية ـ حركات الميزان ـ الطراطين والطبوع...). والنوبة في الاصطلاح الموسيقي المغربي: «مجموعة القطع الغنائية والآلية التي تتوالى حسب نظام مخصوص ومعروف، وكل نوبة تحمل اسم المقام الذي بنيت عليه، وعدد النوبات المستعملة في المغرب اليوم إحدى عشر هي: (رمل الماية، الأصبهان، والماية، ورصد الذيل، والاستهلال، والرصد، وغريبة الحسين، والحجاز الكبير، والحجاز المشرقي، وعراق العجم، والعشاق). ويحتوي هذا اللون الموسيقي على خمسة موازين حسب تسلسلها في كل نوبة: البسيط، والقائم ونصف، والبطايحي، والدرج، والقدام. ويطلق الميزان في آن واحد على الإيقاع وعلى مجموعة الصنائع الملحنة عليه. وتسمى القطع الشعرية التي تتألف منها النوبات بالصنايع وتكون عبارة عن موشحات أو «أزجال» أو «بروال» وتتكون من بيتين إلى سبعة أبيات، يمكن أن تتكرر داخلها بألحان مختلفة.

تعالج هذه الصنائع الانشغالات المختلفة والدائمة للنفس البشرية، ففيها المدائح النبوية والغزل، والخمريات، ووصف الطبيعة، ومجالس الأنس، والسمر... بينما يطلق أهل الصنعة على الافتتاحية الموسيقية اسم «البغية» وهي عادة تبرز الطابع الأساسي للنوبة وتهيئ المستمع للدخول في أجوائه. وبعد ذلك تأتي المقدمة الموسيقية للميزان المزمع أداؤه، وتسمى «توشية الميزان». وتكون حركات الميزان وفق حركة بطيئة تتزايد سرعتها تدريجا من أول صنعة في الميزان، وتسمى «التصديرة» إلى آخر صنعة فيه وتسمى القفلة، وتمر بثلاث مراحل: الأولى بطيئة تسمى «الموسع» والثانية معتدلة تسمى «المهزوز» والثالثة سريعة تسمى «الانصراف»، ويعرف الانتقال من مرحلة إلى أخرى بالقنطرة.

وتعبر الإنشادات والمواويل ـ وهي نوعان: إنشاد البيتين وإنشاد الطبوع ـ عن معان سامية يؤديهما المنشد بجلال ووقار، بأسلوب بليغ ومؤثر، وهو شبيه بالموال في طابعه الانسيابي وقائم على وحدة الطبع، ومزين «بالننات» وهي رنات صوتية، والموسيقى المصاحبة له تقتصر فقط على مرافقته. الإيقاعات الأندلسية تحمل أسماء عربية وفارسية، لأعلام كحمدان والحسين، أو لمدن كأصبهان والحجاز، وعراق العجم، أو درجات السلم الموسيقي الشرقي كالصيكة، والرصد، والماية، كما تحمل مصطلحات موسيقية كانقلاب الرمل والاستهلال وأسماء غير معروفة كالغريبة المحررة، وغريبة الحسين.

http://www.balagh.com/thaqafa/3w0tif60.htm

شاعرة صنعاء
8th January 2008, 09:46 PM
This Land is your Land

--------------------------------------------------------------------------------

وهذه أغنية شعبية أيرلندية بعنوان This Land is your Land أو هذه الأرض أرضك
http://www.4shared.com/file/15605151...e_Boys_.htm l

http://www.4shared.com/file/15606582...al__Music.html

شاعرة صنعاء
8th January 2008, 09:46 PM
الأغنية الفلسطينية
إذا كان لكل شعب خصائصه المؤكدة التي تتجسد حتمًا في ثقافته فلابد من التأكيد أيضًا على أن الظروف التاريخية تضع بصماتها دائمًا على مزاج شعب ما في مرحلة تاريخية معينة، فإذا عاش شعب ما مثلاً مرحلة تهديد خارجي فترة من الزمن فإنه من الطبيعي أن ينطبع مزاجه العام بحوافز البقاء والدفاع عن النفس كعنصر أول في هذا المزاج.
وإذا كانت المحنة التي مَرَّ بها شعب فلسطين منذ بدايات هذا القرن وحتى يومنا هذا قد أثرت تأثيرًا واضحًا في ثقافته وفي أغانيه كجزء من هذه الثقافة، إلا أن هذا لم يمنع الشعب الفلسطيني أن يصرّفح بأغنيات تعبر عن أحواله المختلفة في الأفراح والأعياد وحتى أثناء العمل والتجارة.

مناسبات الغناء الشعبي :
تتعدد أغراض الغناء الشعبي في فلسطين بين الأعياد والاحتفالات الدينية والأفراح والحماسة، والعمل وكذلك أغاني الروايات والأقاصيص والسير الشعبية.

أغاني الأعراس :
أول التقاليد المتبعة في الأعراس الخفطْبَة، فيجتمع الرجال من أهل العريس والعروس لإعلان القبول، وعندها يتجه إلى بيت العروس موكب كبير من قريبات العروسين والجارات ونساء القرية ويحمل القريبات أطباق القشّف التي تحمفل عليها السكر والقهوة والكعك.
ويأتي الرجال والنساء من القرى المجاورة للمشاركة، يرحب بهم أهل القرية المضيفة:

ومرحبا يا ضيوف
ميت أهلاً وسهلاً
والغدا خروف
والعشاء علينا
ومرحبا يا أحباب
ميت أهلاً وسهلاً
والغدا كباب
والعشاء علينا

وإذا كانت المحنة التي مَرَّ بها شعب فلسطين منذ بدايات هذا القرن وحتى يومنا هذا قد أثرت تأثيرًا واضحًا في ثقافته وفي أغانيه كجزء من هذه الثقافة، إلا أن هذا لم يمنع الشعب الفلسطيني أن يصرّفح بأغنيات تعبر عن أحواله المختلفة في الأفراح والأعياد وحتى أثناء العمل والتجارة. وإذا كانت المحنة التي مَرَّ بها شعب فلسطين منذ بدايات هذا القرن وحتى يومنا هذا قد أثرت تأثيرًا واضحًا في ثقافته وفي أغانيه كجزء من هذه الثقافة، إلا أن هذا لم يمنع الشعب الفلسطيني أن يصرّفح بأغنيات تعبر عن أحواله المختلفة في الأفراح والأعياد وحتى أثناء العمل والتجارة.

مناسبات الغناء الشعبي
تتعدد أغراض الغناء الشعبي في فلسطين بين الأعياد والاحتفالات الدينية والأفراح والحماسة، والعمل وكذلك أغاني الروايات والأقاصيص والسير الشعبية.

أغاني الاحتفالات الدينية لا تخلو الاحتفالات الدينية المختلفة من ألوان الغناء الشعبي كالاحتفالات بالعيدين وشهر رمضان الذي يغنون فيه:
لولا فلان ما جينا
حلوا الكيس واعطونا
واعطونا حلا وأنّا
صحنين بقلاوة

أغاني العمل
تفعَدّف أغاني العمل مثل أغاني الأعراس والاحتفالات الدينية مجالاً يشير إلى شمول التعبير الغنائي كل مجالات النشاط الإنساني للشعب الفلسطيني أو معظمها، فتكاد لا توجد مهنة إلا يعبر عنها بالغناء.


أغاني الأرض
كأغنية استسقاء المطر
بنطلب منك مطر يا رب ما هو بطر
بنطلب منك مَيَّه يا رب ما هو غيًّة
تنسقي حلق القطة يا رب نقطة نقطة
حتى نسقي هالبقر يا رب مطر مطر
حتى نسقي هالجحاش يا رب رشاش رشاش

أغاني البنَّائين
عندما تضرب الضربة الأولى في حفر أفسفسف البيت في المناطق الريفية يندفع الجميع إلى العمل والغناء:
صلي عَ الزّفين الهادي ومعانا مدوا الأيادي
تتنوع الأغاني الشعبية الفلسطينية في مضامينها ومناسباتها وأغراضها، وكذلك في أشكالها الفنية، ولعل أبرز الأغاني الشعبية تنحصر في الأشكال الآتية
الموال بقفسْمَيه: العتابا، والميجانا.
القصائد الشعبية أو الشروقيات.

أغاني الدَّبكة.
الحداء.
أغاني الزفة ومنها ما هو خاص بالرجال، ومنها ما هو خاص بالنساء.

الزَّجل بأنواعه.
أولاً: الموَّال
: وهو لون من ألوان الغناء الشعبي واسع الانتشار في فلسطين وفي بلاد الشام وينتشر في الأرياف، حيث يتغنى به الرعاة والحرَّاثون والحصَّادون.

وينقسم الموال من حيث أشكاله إلى قسمين:
أ- العتابا: كلمة مشتقة من العتاب الذي يكثر في هذا النوع من الغناء، ويشكل بيت العتابا وحدة معنوية كاملة، ويعتمد على فن بديعي جميل هو الجناس، وهو أخف لغة وتراكيب من الميجانا، ويقال: إنه نشأ زمن العباسيين حيث أطلق على بعض الأشعار التي غنتها جارية البرامكة عندما نكل بهم هارون الرشيد، بينما يفرْجفع البعض هذا الاسم إلى أن العتاب كان في يوم ما أبرز موضوعات هذه الأغنية. ويتركب بيت العتابا من بيتين أو من أربعة أشطر على أن تكون أعاريض، الأشطر الأول والثاني والثالث قائمة على جناس واحد وتلاعب لفظي، ولعل هذا الأمر من أهم القواعد التي يسير عليها هذا اللون من الغناء، بينما يلتزم الشطر الرابع قافية أخرى مغايرة، ويمهد الموال العتابا بكلمة (أوف)، ويتفنن المغني في تمديد وتمويج صوته حسب قدراته الفنية.

نماذج للعتابا:
وعد بلفور هالْمشؤوم جاير
على الرهبان والإسلام جاير
ملوك الغرب ما فيهم حساب
تناسى العدل وأضحى الظلم جاير
* * *
وفي عتابا أخرى:
ولا عيشة الاستعباد ما أحلى الموت والجهاد
نموت وتحيا فلسطين جاوبه رجاله الأمجاد
* * *
وفي عتابا ثالثة:
على روح شهدا الأوطان اقروا الفاتحة يا إخوان
كل واحد منا عز الدين* وسجل عندك يا زمان

ب - الميجانا:
وهي الشكل الثاني من أشكال الموال وهو لازمة (للعتابا) ويعني في اجتماع أو سهرة كإجراء يهدف إلى تشجيع مغنّف خجول ومساعدته في التغلب على خجله فيندفع بعد ذلك للعتابا، وينتشر هذا اللون من الأغاني الشعبية في الريف انتشارًا واسعًا، بحيث نجد أن الرجال والفتيان يحسنون تأدية هذا اللون، وقد يتنافس اثنان أو أكثر في الهجاء أو المحاورة، ويكون دور الجمهور في التصفيق وإظهار الاستحسان للجيد منهما، ويتألف الميجانا من بيت شعر واحد، شطره الأول “يا ميجانا” مكررة ثلاث مرات، بينما يكون شطره الثاني من أية كلمات بشرط أن تتفق مع الشطر الأول في الوزن والقافية.
الله معاهم وين ماراحوا حبايبنا يا ميجانا يا ميجانا يا ميجانا
ويكثر في حروف الميجانا التسكين، بينما يكثر في حروف العتابا، المد والتموج وما عدا ذلك، فالميجانا كالعتابا له قواعد خاصة من حيث التزام فنّف الجناس، كما نرى في هذا الموال من الميجانا:
قلبي من الأعماق والله حبك يا شجرة الزيتون ما أحلا حَبّفك
لاحظي لجبالك يا شجرة بلادنا مدي غصوني على جسمي وحَبّفك

ثانيًا: القصائد الشعبية (الشروقي)
الشروقي أو القصيد البدوي نوع من القصائد الشعبية الطويلة يلتزم وزنًا شعريًّا واحدًا من أول القصيدة حتى آخرها، ويمتاز هذا اللون بانتشاره الواسع في فلسطين، وتحتوي قصيدة الشروقي على أبيات كثيرة تصل إلى المائة، ولها موضوع واحد يمهّفد له المغني بلفت انتباه السامعين بالصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم أو غير ذلك من المقدمات:
الهاشمي ولد سيد عدنان أول كلامي في مديح محمدا
نهار الإثنين وكنت أنا فرحان ليلة الثاني من ربيع الأمجدا

ثالثًا: الحفداء
والحداء أو الحدو يعني سَوْق الإبل وزجرها للمشي، فمن عادة أهل البادية في رحلاتهم حدو الإبل بالغناء ويعني في مناسبات مختلفة وخاصة الأعراس، ويقترب من الزجل والموشح وترافقه (سَحْجَة) - أي تصفيق على إيقاع معين، فيجتمع الرجال والنساء وينقسمون إلى صفين متقابلين في ساحة القرية والنار في الوسط، فيتحاور حدَّاءان حول موضوع معين ويصفق الجمهور في المضافة أو في ساحة أخرى، ويردد لازمة (يا حلالي يا مالي).

رابعًا: أغاني الدَّبْكة
وينافس هذا اللون من الغناء الأنواع السابقة من حيث شعبيته وشيوعه على أَلْسنة الناس وخاصة (الدلعونا).
والدلعونا عبارة عن لفظة صارت تدل على هذا اللون من الغناء، وربما اشتقت الكلمة من الدلع الذي يلازمها ترافقها الدبكة، ولعل سهولتها وقلة مقاطعها وارتباطها بالأعراس ومناسبات الفرح جعلت الجمهور يتقنها ويؤديها بمهارة.

خامسًا: أغاني الزَّفَّة
وهذه الألوان قديمة العهد، وهي أهازيج جماعية بعضها يؤديه النساء وبعضها الآخر يؤديها الرجال، ويمتاز بالإثارة وتحريك المشاعر
. زين الشباب عريسنا عريسنا زين الشباب
فعندما يخرج العريس في ثيابه الجميلة يحمله رفاقه وينشدون بحماسة هذه الأغاني.

سادسًا: الزَّجل
والزجل أنواع عديدة منها المعنَّى والقرازة والموشح، ولكن هذه الأنواع غزيرة ومتنوعة في لبنان ويصل انتشارها في فلسطين، ولكنها تنتشر في شماله، والزجل ليس معقدًا فكل قول فيه يتكون من أربعة أشطر يتجانس الشطر الأول والثاني والرابع في كلماته الأخيرة، بينما تختلف الأخيرة في الشطر الثالث كما نرى في هذا المثال:
ما بدنا حكي طبول بدنا نحكي وبدنا نقول
وهذا الكلام المعقول بدنا نحرر بلدنا

عن الموسوعة الفلسطينية الصادرة عن هيئة الموسوعة الفلسطينية بيروت
http://www.khaledtrm.net/

شاعرة صنعاء
8th January 2008, 09:52 PM
--------------------------------------------------------------------------------

من صقلية هذه القطعة الموسيقية الفولكلورية
Folklore italien et sicilien - Tarantella Dell'etna


http://www.4shared.com/file/16095510..._Delletna.html



ومن البوسنة هذه الأغنية

bosna eurovision 99 - dino merlin & beatrice - putnici


http://www.4shared.com/file/16096118...-_putnici.html

ومن بلغاريا هذه الأغنية المقدونية من التراث الشعبي البلغاري

Bulgarian folk music (Macedonia) - Gjoko Doncev - Site moj drugari

http://www.4shared.com/file/16096542...j_drugari.html

--------------------------------------------------------------------------------

قطعة من الموسيقى الشعبية البلغارية

Bulgarian - Folk-Ivo Papazov - Kasapsko Horo


http://www.4shared.com/file/16098098...psko_Horo.html

موسيقى غجرية مقدونية من التراث الشعبي البلغاري

Bulgarian Folk Music - gypsy - Macedonian


http://www.4shared.com/file/16098452...acedonian.html

أغنية شعبية بلغارية قريبة من اللحن العربي اليمني

Bulgarian folk music (Macedonia) - Vaska Ilieva - Krusevo aber Dojde


http://www.4shared.com/file/16099007...ber_Dojde.html

وعودة إلى البوسنة مع قطعة من الموسيقى الفولكلورية على الأُكارديون والكونترباص لتقدم لحنا شجيا

narodna kola - svadbarsko kolo- balkan - bosna folk music

narodna kola svadbarsko kolo


موسيقى البوسنة والهرسك

يتسم تاريخ البوسنة والهرسك مثل غيره من الأقطار البلقانية الأخرى بالعنف والاضطراب الشديدين الناجمين عن الغزوات والحروب المتكررة. ولهذا تطورت الموسيقى البوسنية كمزيج من موسيقى الأعراق البوشناقية والكرواتية والأغريقية والغجرية والتركية والمجرية (الهنغارية) والمقدونية وتأثيراتها.

موسيقى السيفدالينكا ، والإلهيــجي والقصيدة: خلال الحقبة التي كانت فيها البوسنة والهرسك جزءا من يوغوسلافيا فقد دعمت الدولة الجمعيات والفرق الموسيقية التي اهتمت بعزف وأداء الموسيقى الشعبية البوسنية الأصيلة. وحافظت البوسنة والهرسك على اللون الكلتي (celtic ) الذي يمكن تلمسه في الموسيقى الحضرية التي تسمى سيفدالينكا (sevdalinka) وهي نوع من الأغاني الشعبية العاطفية يؤديها عادة مطرب بمصاحبة الأكورديون والطبول والكنترباص والقيثارة والكلارينيت والكمنجات. وموسيقى سيفدالينكا مزيج من الموسيقى التركية والبوسنية وخصوصا الألحان الدينية الإسلامية التي تسمى (إلهي ـ جي) وتؤدى تقليديا بمصاحبة عزف آلة (الساز saz ( وهي آلة وترية تركية . ومن الفنانين المشهورين بأداء هذا اللون المطرب قادر كورتاجيش (Kadir Kurtagić) والمطربة أمينة أحمد هودجيك (Emina Ahmedhodžić) وحاسم (هاشم) محرموفيك (Hasim Muharemović). ومن الفنانين المعاصرين صافت إيزوفيش وحمزة بولوفينا وزعيم إماموفيش وعزيز عليلي وبرهان صعبان ومنصور ملكيش والثلاثة الأخيرون يدعون بالثلاثي الحفصي وغيرهم. وتسبق الأغاني الدينية (الإلهيجي والقصيدة) عادة أغنية السيفدالينكا أو تعقبها وتتناول مواضيع دينية أو حكايات عاطفية.

موسيقى الجذور البوسنية (إزفورنا بوسناكا موزيكا): وقد جاءت هذه الموسيقى من وادي درينا وكاليسيجا ويؤديها عادة مطربون مع عازفي كمنجات وعازف سارجيشا. وظهرت هذه الفرق في بداية القرن الـ 20 واشتهرت في الستينات ويعتبر هذا اللون من أكثر ألوان الموسيقى شعبية في البوسنة. ومن المطربين الذين اشتهروا بتأديته بركة باباجيك وفرقة خالد الموسيقية ورفقيني أحبابي وغيرهم .

الموسيقى الشعبية الحديثة: وتسمى (نارودنا) وتمتزج فيها تأثيرات صربية وتركية ومقدونية وتندمج مع عناصر من موسيقى (البوب) ومن الفنانين الذين اشتهروا بهذا اللون كمال مالوفيتش وخالد بسليتش وخالد مسلموفيتش وحارث جينوفيتش

ومن ألوان الموسيقى البوسنية الأخرى الموسيقى الكلاسيكية والبوب والروك والموسيقى الالكترونية والهيبــهوب ..


مترجم بتصرف

http://en.wikipedia.org/wiki/Music_o...nd_Herzegovina
http://www.bosnaprkosnaodsna.mine.nu/ilahije.html

هذه صيغة أخرى من أغنية (Misket oyun havasi) التركية السابقة وتتميز هذه الصيغة بالايقاع السريع والعزف الحديث المزدوج بالاورغن الالكتروني ممتزجا بالعزف التقليدي والأداء النسائي والصوت السوبرانو.



Oyun Havalari-Hatice


Oyun Havalari-Hatice - Farfara, Turkish folk music (guvercin ucuverdi -- Farfara - Misket oyun havasi) saz, baglama, kasik, elektro saz, tef, darbuka, davul, soprano voice)

Turkish folk music (guvercin ucuverdi -- Farfara - Misket oyun havasi) saz, baglama, kasik, elektro saz, tef, darbuka, davul, soprano voice)

--------------------------------------------------------------------------------

تعويذة هاري كريشنا

Hare Krishna Mantra

أداء

جاجيت سينغ وشيترا سينغ

jagjit singh & chitra singh

krishna bhajans
__________________
--------------------------------------------------------------------------------

تكتيك

بصوت الفنان التونسي

لطفي بوشناق

والأغنية في الأصل فلسطينية بعنوان

عربي أصيل

بصوت الفنان الفلسطيني

عبد الله حداد

الراقيــــــه
9th January 2008, 10:08 PM
جهد هنا رائع

وموضوع مميز

هنا استراحه جميله

نشكر شاعرة صنعاء بصوت عالي

أيــــــام
10th January 2008, 05:02 PM
شكرا شاعره

اثريتي هنا كثيرا

شاعرة صنعاء
10th January 2008, 07:09 PM
شكرا لكم اعزائي

لا حرمني الله اطلالتكم

صفوان البنا
14th May 2008, 09:10 PM
أغاني رائعة ولكن للأسف لم تعد الروابط تعمل

ولا يمكن بالتالي الاستماع إليها

ولعشاق هذا النوع من الموسيقى والطرب

يرجى مراجعة الموقع التالي لـ (منتدى حوار )


http://www.hewarye.com/3749-2.html

للحصول على النطاق الكامل الأصلي لموسيقى هذا الموضوع ..

حيث الراوبط هناك ما تزال تعمل أو أنها رهن التحديث..

وجميل هذا الاهتمام بموسيقى الشعوب وتعميمها ونشرها

ولكنني عاتب لعدم الاشارة إلى المصدر


كما أن هناك موضوع ملف جديد مخصص للموسيقى الأندلسية بعنوان (زمان الوصل)

http://www.hewarye.com/6027.html

تحياتي

http://www.hewarye.com/

أبيات
14th May 2008, 11:08 PM
شكرا لشاعرة صنعاء

وشكرا اخي صفوان البنا